Лоскутное шитье - удовольствие и красота       
Блог Новости Статьи Гостевая Уроки пэчворка Архив рассылки Каталог Галерея Обо мне

Выпуск № 48

Здравствуйте! С вами Елена Фоломьева и рассылка "Лоскутное шитье - удовольствие и красота!".

В прошлом выпуске я говорила о том, что еду на выставку работ Марины Гириной, которую она устроила в своем поселке. Сразу скажу, что мероприятие имело успех не только среди знакомых и соседей, совсем чужие люди тормозили около Марининого дома, привлеченные яркими полотнами среди сосен. К сожалению, Марина не выложила сразу альбом для записи отзывов, поэтому многие восторги остались только на словах. Уже ближе к концу появился посетитель, который настоял, чтобы Марина вынесла ему альбом и ручку, чтобы написать, что он думает и чувствует по поводу ее работ. Поэтому я обращаюсь ко всем: собирайте отзывы о своих работах, записывайте их! Потом вы будете возвращаться к этим записям и они подарят вам новый заряд вдохновения и уверенности в своих силах.

Пока Марина шлет мне фотографии своих работ, я предлагаю вам свои заметки по лоскутному шитью в Японии. Честно говоря, для меня многое было непривычно и неожиданно.

 

В сегодняшнем выпуске:

1. Новый блок из Энциклопедии лоскутного шитья Селии Эдди.

2. Картинки с японской выставки

3. Полезный совет.

 

Итак, ...

1. Воздушный замок.

 

Выглядит блок так:

 

           Схема:

 

А это - вариант сборки полотна: 

Единственную сложность в этом блоке может представлять комбинация треугольников (4+4)+1 Но ее легко избежать: сперва сшейте "быстрыми треугольниками" квадрат, а затем "разбейте" его другим цветом.

(В данном примере: сначала шьем квадрат из треугольников синего и пестрого цветов, а затем сшиваем его с квадратом голубого цвета по диагонали).

 наверх

 

2. Картинки с японской выставки.

 

О лоскутной Японии - стране мастериц пэчворка, стране "сашико" и виртуозов ручного лоскутного шитья,  мы знаем по фотографиям с выставок, по сканам японских журналов, что находим в Интернете. Но очень мало известно о лоскутной жизни "изнутри". Вот такие "штрихи к портрету" я и предлагаю вам в этой статье.

Оказывается, лоскутное шитье в Японии - одно из самых массовых увлечений. Больших и маленьких кружков по стране насчитывается несколько десятков тысяч! В каждом городе, районе есть свои учителя. Но здесь не все так просто.

Наверное, вы видели хотя бы один раз фильм про восточные единоборства. Отношения учеников и учителя, отношения между разными школами - все это применимо и к обучению пэчворку в Японии.

Ученик должен уважать учителя (в отдельных школах обязательны поклоны своему сенсею), непременным условием является беспрекословное подчинение. Т.е. что учитель сказал, то все и делают, инакомыслие искореняется сразу.

Как правило, учитель практикует какое-то одно направление, например, гавайские квилты. Вся группа шьет то, что скажет учитель, часто из тех тканей, что учитель продает (для него это дополнительный заработок).

Как и в единоборствах, существует строгая иерархия среди учителей. На низшем уровне находятся учителя "местного масштаба" - аналог нашим кружкам при клубах или домоуправлении. Чем выше статус сенсея, тем дороже обучение у него, тем больше возможностей у его учеников выйти на уровень города, страны, попасть на международную выставку.

Обычных сенсеев - тысячи, "именных" - сотни и десятки "великих", т.е. тех, что сидят в жюри международных конкурсов.

Но никто вас не возьмет на обучение сразу к "гранд-мастеру" - вам придется сначала пройти обучение у учителей на всех уровнях.

Очень развито дистанционное обучение лоскутному шитью. В журналах печатаются рекламные объявления, приглашающие на занятия. Интересна метода обучения: после оплаты курса, вы получаете по почте не только тексты с описанием урока и задания, но и необходимые материалы и инструменты. Сшив из присланных тканей заданную модель, вы отсылаете ее учителю на проверку. После окончания такой заочной школы вы получаете диплом инструктора по пэчворку.

Лоскутное шитье в Японии это прежде всего ручное шитье. Японка быстрее сошьет на руках, чем на машинке. Как они сами объясняют свою любовь к ручному шитью, - "Если что-то не так, то после машинки долго распарывать, а ручной шов переделать быстро".

Если кто-то шьет на машинке, то его работы обычно ценятся гораздо ниже ручных. Говорить о том, что вы шьете на машинке принято извиняющимся тоном, мол, извините, но по такой-то причине (зачастую уважительной, например, болезнь рук) я шью не на руках.

Есть, конечно, и курсы "быстрых" (машинных) квилтов, и специальные выставки. Их проводят производители и распространители швейных машин. Такие курсы бесплатны, т.к. их стоимость уже заложена в стоимость машинки.

Меня всегда потрясали размеры японских лоскутных покрывал на выставках. Я всегда недоумевала, как они умудряются в своих маленьких квартирах сметывать и стегать такие огромные полотна. Оказывается, хитроумные японки нашли гениальный выход!

Существует такая услуга, как найм помещения для стегания. Т.е. одна или несколько женщин скидываются и снимают, например, на 3 часа пустую комнату. Приходят туда со своими заготовками, раскладывают на полу и сметывают сначала одну работу, потом другую и т.д. Просто и гениально!

Но как вы сами можете убедиться, "низкий" ранг сенсея вовсе не значит низкий уровень его мастерства. Посмотрите, эти фотографии сделаны на "маленькой" лоскутной выставке. Сразу видно, что посетители - сами участницы кружка и их знакомые, народа немного. Но какие замечательные работы!

Часто в ход идут старые кимоно. В данном случае учитель (это ее работы) использовала фрагменты свадебного кимоно с богатой вышивкой.

 

Кстати, оцените: вроде бы простые полотна из "колодцев", да? Но они сшиты вручную!

Учитель сказал: "Шьем коробочки!" - значит, шьем коробочки.

Это работа учителя. У кого повернется язык сказать что это - "низкий уровень"?

Посмотреть еще работы японских мастериц вы можете здесь:  я выложила сканы японских журналов по лоскутному шитью

http://jurnal01.keep4u.ru ,

http://jurnal02.keep4u.ru ,

http://jurnal03.keep4u.ru

Кстати, в третьем журнале есть целая статья про сенсея Kuroha Shizuko. Это про нее я говорила в прошлом выпуске, что она стегает на коленках. Обратите внимание, как сметан ее квилт - не по прямой, а штрихами. Я обязательно найду способ перевести эту статью на русский язык, мне интересно прочитать про этого мастера. Kuroha Shizuko - носит звание "великого сенсея", входит в жюри международных конкурсов. У нее есть сайт:  http://kuroha.com/ . На его заставке квилт, что сейчас очень популярен у коллекционеров пэчворка в Японии: имитация старого квилта, сшитого из старых тканей и нарочито грубыми стежками.

При всем том, что в Японии очень развита индустрия товаров для пэчворка, сами мастерицы предпочитают работать по старинке, имея под рукой всего два инструмента - иголку и ножницы. Как говорится, "все остальное - от лукавого".

Это для нас, европеек, нужны роликовые ножи и навороченные швейные машинки с сотней видов швов - японка быстрее управится одной иголкой.

Но меня, честно говоря, это не смущает. Очень хорошо, что мы все такие разные, шьем из разных тканей, разными инструментами, разные блоки. Но все мы творим КРАСОТУ, и в этом мы похожи.

PS: Я теперь вспоминаю о японских рукодельницах, когда мне надо сделать что-то вручную, вроде сложной аппликации. "Они это делают, а ты что, струсила?!"

Конечно, такого мастерства мне не достичь, да это и не нужно. Но свою "маленькую высоту" взять мне вполне по силам. :)

наверх

3. Совет.

Раз уж речь о Японии и ручном шитье, то и совет - про стежку.

Чтобы сделать на своей работе как можно меньше узелков, можно поступить следующим образом. Берете нитку в два раза больше, чем обычно, вдеваете ее в иголку наполовину, оставив болтаться длинный "хвост" и начинаете строчку. Когда нитка закончится, закрепляете ее обычным образом и вдеваете иголку в тот кончик, что оставили свободным сначала. Опять ведете строчку, но уже в другом направлении.

Получается, что работаете с ниткой с середины, используя сперва одну ее часть, а затем другую.

наверх

Ну, вот на сегодня и все!

Жду от вас вопросы, замечания, возможно, и критику!

С искренними пожеланиями успеха и вдохновения,

Елена Фоломьева.

 

Copyright © 2007 by Елена Фоломьева. Все права защищены.

Запрещено полное воспроизведение материалов рассылки без согласования с автором.